2 Korintus 4:7
Konteks4:7 But we have this treasure in clay jars, so that the extraordinary power 1 belongs to God and does not come from us.
2 Korintus 5:1
Konteks5:1 For we know that if our earthly house, the tent we live in, 2 is dismantled, 3 we have a building from God, a house not built by human hands, that is eternal in the heavens.
2 Korintus 13:4
Konteks13:4 For indeed he was crucified by reason of weakness, but he lives because of God’s power. For we also are weak in him, but we will live together with him, because of God’s power toward you.
[4:7] 1 tn Grk “the surpassingness of the power”; δυνάμεως (dunamew") has been translated as an attributed genitive (“extraordinary power”).
[5:1] 2 sn The expression the tent we live in refers to “our earthly house, our body.” Paul uses the metaphor of the physical body as a house or tent, the residence of the immaterial part of a person.